2005年 06月 26日
Howl's Moving Castle |
先日、17日からこちらでも公開された「ハウルの動く城」を観に行ってきました。
観に行った後、気がついたのですが、日本語音声英語字幕のバージョンを放映しているところもあったようなんです。私は英語吹き替えを見てしまったので、いつものように内容を理解するのにかなり苦戦しました。(というか、ほとんど推測...)
とはいえ、今回の作品はちょっとばかり話の展開が急すぎて、もしかしたら日本語で観てもよくわからなかったかもしれません。音楽や映像はやはり素敵でした。
英語吹き替えはハウルがBatmanのChristain Baleでかなり渋めだったのですが、日本語ではハウルがキムタクなのですよね?どうだったのでしょうか?誰か観た方がいたら是非感想を教えてください〜
こちらでも宮崎駿作品のDVDを売っているのですが、お値段が高いのです。普通こっちでDVDを買うとだいたい$19(もしくはそれ以下)なのですが、宮崎駿作品は$29。日本のDVDの価格と変わりませんね〜
観に行った後、気がついたのですが、日本語音声英語字幕のバージョンを放映しているところもあったようなんです。私は英語吹き替えを見てしまったので、いつものように内容を理解するのにかなり苦戦しました。(というか、ほとんど推測...)
とはいえ、今回の作品はちょっとばかり話の展開が急すぎて、もしかしたら日本語で観てもよくわからなかったかもしれません。音楽や映像はやはり素敵でした。
英語吹き替えはハウルがBatmanのChristain Baleでかなり渋めだったのですが、日本語ではハウルがキムタクなのですよね?どうだったのでしょうか?誰か観た方がいたら是非感想を教えてください〜
こちらでも宮崎駿作品のDVDを売っているのですが、お値段が高いのです。普通こっちでDVDを買うとだいたい$19(もしくはそれ以下)なのですが、宮崎駿作品は$29。日本のDVDの価格と変わりませんね〜
by rie_aquablue
| 2005-06-26 16:39